POZOR

Písničky tě naučí víc, než si myslíš: Andreas Bourani – Nur in meinem Kopf

Účelem našeho webu je učení zpříjemnit. Když si oblíbíme písničku v cizím jazyce, často si k ní slova vymýšlíme. Napodobujeme to, co zpívá zpěvák (pokud nejsme beatboxeři). Velké množství zahraničních písniček, které většina z nás poslouchá je nazpívaná v angličtině. Protože jsme v rubrice Němčina, budu vybírat některé z německých písniček a dávat k nim k dispozici text a překlad. Třeba si některou oblíbíte a když si ji začnete zpívat, nejen, že budete znát text, ale dokonce budete vědět o čem zpíváte – a věřte nebo ne – spousta slov vám určitě utkví v paměti. Píseň tohoto příspěvku:

 

Nur in meinem Kopf – Jen v mojí hlavě

Tuhle písničku jsem se s vámi rozhodla sdílet, protože se mi moc líbí text. Celkově si myslím, že je pohodová a dokáže příjemně naladit, ba i zlepšit náladu! Jestli jste snílci, tak by se vám mohla líbit…

Příjemný poslech 🙂

 

Ich kann in 3 Sekunden die Welt erobern
Den Himmel stürmen und in mir wohnen.
In 2 Sekunden Frieden stiften,
Liebe machen, den Feind vergiften.
In ‚ner Sekunde Schlösser bauen
2 Tage einziehen und alles kaputt hauen.
Alles Geld der Welt verbrennen
und heut‘ die Zukunft kennen.

Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär‘ gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Wir sind für 2 Sekungen Ewigkeit
Unsichtbar ich stopp die Zeit
Kann in Sekunden Fliegen lernen
Und weiß wie es sein kann, nie zu sterben.
Die Welt durch deine Augen sehen.
Augen zu und durch Wände gehen.

Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär‘ gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Du bist wie ich, ich bin wie du
Wir alle sind aus Fantasie
Wir sind aus Staub und Fantasie
Wir sind aus Staub und Fantasie

Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär‘ gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Alles nur in meinem Kopf
In meinem Kopf
Ich wär‘ gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.

Za 3 vteřiny mohu dobýt svět
Hnát se nebem a bydlet v sobě.
Za 2 vteřiny nastolit mír,
Milovat, otrávit nepřítele.
Za vteřinu postavil zámek
2 dny se tam stěhovat a vše rozmlátit.
Spálit všechny peníze světa
a dnes znát budoucnost.

A to je vše pouze v mé hlavě.
A to je vše pouze v mé hlavě.
Raději bych tam zůstal dýl,
jenže myšlenky přicházejí a odlétají.
Vše pouze v mé hlavě
A to je vše pouze v mé hlavě.

My jsme na 2 vteřiny věčnost
Neviditelný, zastavím čas,
Za pár vteřin se mohu naučit létat
A vím jaké to je, nikdy nezemřít.
Vidět svět tvýma očima,
zavřít oči a kráčet zdmi.

A to je vše pouze v mé hlavě.
A to je vše pouze v mé hlavě.
Raději bych tam zůstal dýl,
jenže myšlenky přicházejí a odlétají.
Vše pouze v mé hlavě
A to je vše pouze v mé hlavě.

Ty jsi jak já, já jsem jak ty
My všichni jsme z fantazie
Jsme z prachu a z fantatie
Jsme z prachu a z fantazie

A to je vše pouze v mé hlavě.
A to je vše pouze v mé hlavě.
Raději bych tam zůstal dýl,
jenže myšlenky přicházejí a odlétají.
Vše pouze v mé hlavě
A to je vše pouze v mé hlavě.

Vše pouze v mé hlavě
v mé hlavě.
Raději bych tam zůstal dýl,
jenže myšlenky přicházejí a odlétají.

 

Další od stejného autora

Podzim jako z pohádky: Saské Švýcarsko

Letos jsem měla možnost navštívit přírodní skvost, oblast Saského Švýcarska, a s tímto zážitkem se …